英語日記のやり方はこちら👍
May29
(日本語)
天気が悪いです。小雨とどんより雲で、心もどんより…。だるおも~。こんなに天気に左右されるのかと驚いてる。けど心と体のつながりが感じられてるって解釈しよう。
今日は旦那さんがゆっくり仕事の日だったので、海外旅行に向けて買い物へ。あ~楽しみ!
(日本語で要約)
今日は天気が悪くて、私の心も晴れません。天気に左右されるのだと実感。
海外旅行に向けての買い物へ旦那さんと行ってきた。とても楽しみ!
(英語へ翻訳)まずは自力
I’ve felt not good for a whole day,it was bad weather today.
I was surprised that the weather has a lot of meaning for me.
I and my husband went to shopping for abroad travel.I am so excited!
(英語へ翻訳)翻訳サービス
The weather is not so good today and I am not in the mood for it. I realize that I am affected by the weather.
I went shopping with my husband for our overseas trip. Very excited!
反省点
・~be in the mood :気分がのって、~な気持ち
ex)I’m not in the mood for a party. : パーティーをしたい気分じゃないんだ。
・affect:影響を及ぼす、心に影響を与える
ex)His words affected me deeply. : 彼の言葉は私の心に深く影響を与えました。
~in the moodはよく使えそう!そういう気分!みたいな感じで言えるから覚えとこ!
コメント